空耳実験室  サイトトップへ

Read Pleaseというソフト(英文読み上げソフト)を使って、空耳を作る実験室
取っ掛かり
Perfumeの「edge」では、"see new world"が、「死ぬわ」に聞こえると評判()だが、それじゃあ逆に「誰だっていつかは死んでしまうでしょう」のフレーズ中、「いつかは死んでしまう」の部分を、英語(といっても、英単語の羅列^^;)で空耳にできないのか? と、単純な発想で実験を行ってみた。
気が向いたら、コンテンツを増やしていく予定。
注:空耳モードであれば、直後の"say yeh!"は、「生、イェィ(=イエス)!」に聞こえるはず。
ソフィアの深淵。。。perfume。。。edge。。。
使ったソフト
ReadPlease 2003 (www.readplease.comからダウンロード可能・フリーソフト)
最下段の図を参照してください。
読ませたテキスト
ショートバージョン
It took her what sing decimal

意味不明な英語なので注意!
強いて訳せば、
10進数(ないし小数)を歌う何かが彼女を魅了した」となるかな?
09/04/15 追加
ロングバージョン
Dallied at end, it took her what sing decimal dish show.
That ala saw no my any what tush no
which burn cutter cute tong got a bu born wow,
butsu kettle see new world.

ますます意味不明。。。完全に文法から逸脱しています。。。英単語に固執しただけです(^_^ゞ)
でも
誰だっていつかは死んでしまうでしょ
だったらその前にわたしの
一番硬くてとがった部分を
ぶつけてsee new world
と、聞こえます。
mp3ファイル
edge-it-took.mp3 --- ショートバージョン
edge-ddi.mp3 --- ロングバージョン
↑クリックすると、ブラウザの設定によって動作が異なるが、ダウンロードするか再生される(MP3ファイルを再生するソフトを何に設定しているかで異なる)
webプレーヤー

↑再生ボタン(ロングバージョンのみ)
いろいろ試してみたが、Flashプレーヤ自体をサイト内に設置するのが確実だと分かった。
参考URL:http://flash-mp3-player.net/

※RealPlease 2003 フリーバージョンのイメージ