Asheron's Call Build Notes, January 20
Asheron's Call ビルドノーツ、1月20日

Here are all the tiny little details of the game update that was made on the morning of January 20, 2000. ここに2000年1月20日の午前に作られたゲーム更新のすべての小さな詳細があります。

This list is culled from "check-in" notes submitted by the game developers themselves. このリストは、ゲーム開発者自身によって提出された「チェックイン」ノートから精選されます。

For a shorter description of the most significant changes in this update, please refer to the latest "Spin from Turbine" article on the AC News page on the Zone Web site. この更新の最も重要な変化のより短い記述のためには、どうぞゾーン・ウェブ・サイトでACニュース・ページで最新(最後)の「タービンからのスピン」記事を参照して下さい。

Some changes are not in these build notes, because that would spoil the fun of finding all that has been added or changed! いくつかの変化は、それが加えるかまたは変えられたすべてのことを見つけることの面白さを無くしてしまうだろうという理由で、これらのビルド造りノートにありません!

Many changes are a reaction to the completion of December's Sir Tremblant quest, and set up for major worldwide plot developments coming in the next update. ?多くの変化は、12月のTremblant卿探求の完了への反応、および次回更新で来る主要な世界的な筋開発のために設立されます。

Also, the trades of crafting and selling are always in flux, so changes to prices and abilities of items are not always detailed here. また、作成したり、売買は、いつも流動的です。したがって、価格への変化、および品目の能力は、ここで必ずしも詳しく述べられません。

Overview of the January 20, 2000 Update: 2000年1月20日更新の概要:

Changes have been made to reflect the completion of the Frore quest and other happenings from the December event. 変化は、12月イベントからFroreクエスト、および他の事件を反映しました。 [FroreQuestってなんでしょ?

Winter is receding 冬は終わりかけています。 [早いねー(^^

-- not completely, but green is returning to the world. --完全には終わってはいませんが、緑は、世界に帰っています。 なんか雪溶けでぐしょぐしょです

Made changes to the treasure to rebalance magic items, and (most importantly) to add MORE TREASURE TO THE GAME! バランス修正のため、マジックアイテムの宝が変化、および(最も重要なことに)ゲームにより多くの宝を加えること! 宝が増えるの〜?良い事だ!

Whoo! Whoo !

Olthoi have a couple more tricks in their arsenal, and Aurochs are more of a challenge. Olthoiは、彼(それ)らの武器庫でいくつかのより多くのいたずらを持っています、そして、オーロックスは、むしろ挑戦です。 いたずらって罠なんだろうか?Aurochsは挑戦的って恐いね。見た事無いけど(w

Fixed item-loss-upon-death routines to deal with exploits. 死でのアイテムロスを修正した。

Fixed additional cases of exploitable behavior linked to jumping. 飛ぶことに関係のある開発できる行動の追加のケースを修正した。 ???

Fixed a handful of locations where players could be trapped behind content. プレーヤーがコンテンツの後ろに罠にかけられるかもしれない場所のひとつかみを修正した。

Altered a number of exploitable locations, to minimize "unfair" camping. キャンプするのが不公平になることが最小限になるよう、多くの場所を変えました。

Moved monster-encounters which were too close to certain lifestones.あるlifestonesに近かったモンスター-遭遇を動かしました。 どこかにLifestoneの周りに敵うじゃうじゃいたんだね

NPC's are no longer as easy to lead away from their locations. NPCは、彼らの場所から離れてたやすくリードに(の)ようにもはやそうではありません。 NPCがあまり変なとこいかないって事?

Fixed problems with casting a spell when you have exactly enough mana. あなたがちょうど十分なマナを持っている魔法をかけることの問題を修正した。

Numerous usability changes and minor fixes to the client. 変化、および未成年がクライアントに修正するたくさんの有用性。Several miscellaneous bugs were squished. いくつかの種々のバグは絞られました。

Detailed Notes for builds 2256-2264: ビルド2256-2264のための詳細なノーツ:

Frore Changes: Frore変化:

Specialty Cookbook updated with contest winner names. 専門料理の本は、コンテスト受賞者名前で更新しました。そういえばコンテストが有ったみたいですね。コンテストに受賞するとその名前の本が出るのか、クッキングも楽しそうですね。(^^

Snowangel still emotes, but no particles (since snow no longer on the ground everywhere). 大袈裟に感情を表すSnowangel、しかしいかなる小片(どこでも現場でそれ以来もはや雪が降らない)もない。 もう出来ないのかSnowangel最終日にいっぱいやっておいてよかったね>StoneholtのCrazyな人たち(^^ それよかもう雪振らないのですね。ちょっと寂しい

Other minor changes to Frore dungeon, and related locations. 他の未成年は、Frore土牢に変わって、場所を関係させました。

Treasure Balance: 宝バランス:

Changed monster loot formula mixes, generally improving loot across the board. 一般に、一律の戦利品を改良して、変えられた巨大な戦利品公式は混ざります。 宝が変わるという事?

Updated the treasure systems modifiers to magic item spellcraft and thus difficulty ratings, so they won't span beyond a new lower cap. 魔法のItemspellcraft、およびこのように困難ランクづけへの宝システム修飾子を更新しました、したがって、それらは、新しいものを越えてより低いキャップに及ばないでしょう。

(Some magic items produced by the treasure system had the potential to be unbalancing.) (宝システムによって作り出されたいくつかの魔法のアイテムは、平衡を失わせている潜在能力を持っていました。)

Monster Balance: 巨大なバランス:

Mosswarts and Golems no longer cast Defenselessness Other spells. Mosswarts、およびGolemsは、もはや無防備にOtherの魔法をかけませんでした。

Olthoi high attacks now hit players exploiting dungeon pieces. Olthoiは、ダンジョンを探検する今殴られたプレーヤーを高く攻撃します。 まだOlthoi見た事無いけどまたまたきつくなりそうですね

Aurochs are back in fighting condition. オーロックスは、戦い条件に戻ります。 意味がよく分からん

Olthoi can open their Olthoi-cave doors. Olthoiは、洞穴のドアをオープンすることができます。

Exploit Behavior Fixes: 偉業行動修正:

You now can't cast spells while in the air. 空中でであるけれど、あなたは今魔法をかけることができません。

You now can't change combat modes while in the air. 空中でであるけれど、あなたは、今戦闘モードを変えることができません。

You now can't jump when linking out of a non-jumping state (such as lying down or picking something up). あなたは、今、跳躍でない状態(例えば横になってあるいは何かを取り上げている)からリンクしている場合には飛び出すことができません。

Exploit locations/Balance locations: 偉業場所/バランス場所:

Creature Encounters at some locations have been removed because they were too close to lifestones. 彼がとてもlifestonesに近かったという理由で、いくつかの場所の生きもの遭遇は、削除されました。

Fixed some areas in the town of Colier and Colier Mine. Colier、およびColier Mineの街のいくつかのエリアを修正した。

Fix for the Nevius Passage dungeon. Nevius経過ダンジョンのために修正。Nevius=Newbie?

Removed/replaced some doors. いくつかのドアを削除/取り替えました。

Upper exit to Mount Lethe dungeon is not summonable. Mount Lethe dungeonへの出口北部は、summonableではありません。

Destination of Olthoi Tunnels portal changed. Olthoiトンネル正門の目的地は、変わりました。

Ridge being exploited by players who shoot Lugians all day long 一日中Lugiansを撃つプレーヤーによって開発される隆起線 一日中Lugian・・・居そうだね(^^

-- fixed the slope of the ridge to give the Lugians some traction. -- Lugiansにある牽引を行うために隆起線の坂を修正しました。 いわゆるLugian引っかけにくく山の降起線を変更したという事ですね。Old MineやForkingTrailが寝城のMageは要チェックですね。

Winthur Gardens Winthur -- fixed a place where players could get trapped. --場所にプレーヤーが罠にかけられることができた場所を修正しました。 昔とあるDungではまった人が居ました(w

Objects in Fort Whitshire Dungeon were trapping players. Fort Whitshire Dungeonのオブジェクトは、プレーヤーを罠にかけていました。

Content Additions: 満足している付記:

Backpacks can now have colors just like the sacks in shopkeep inventories. バックパックは、shopkeep在庫でちょうど袋のように色を今、持っていることができます。 これはどういうことかというとBackpackにも色付きが発売という事ですね整理に役立ちますね

New emote: 新しい大袈裟な感情表現: さっそくやりましょう(^^

warm hands,

warm up hands,

blow hands,

blow in hands,

and blow on hands now cause you to blow on your hands, and a cloud of steam emerges.

在庫のあたたかい手、軽い練習手、暴風手、手もとにある暴風、および暴風は、あなたの責任となってあなたを吹かせます、そして、蒸気の大群は現れます。 訳めちゃくちゃだけど寒い時のふーふーかな?

Misc. Misc。 Client Fixes: クライアント修正:

INFINITY no longer showing up in some cases in the stats panel. もはやStatusパネルでときには姿を現さない無限。???

Confirmation now prompted when spending skill credits to train a skill in stats panel. statusパネルのSkillをTrainするためにSkillCresitを使うときに、確認するようになった。

You can now do more than 32767 attacks without causing attack animations to stop playing. あなたは、攻撃アニメーションがプレーすることをやめることの原因となることなしで32767以上の攻撃を今、することができます。 へ?32767Dmg?まさかちがうだろな

The Delete Char "Are you sure" window now defaults to No when "Enter" is hit .キャラ削除の時、Enterが打たれるときに、WindowはNoがデフォルトになりました。こういったのがPatchあたるって事は間違ってキャラ消す人が多いという事なのか???

Sends a close window message to the fliphelp window when logging out (which should stop the bug when being booted, or hitting shift escape). 外へ丸太に切っている場合にはfliphelp窓に近い窓メッセージを送ります(ブートされて、またはシフト・エスケープに打撃を与えているときに、どちらがバグを止めるべきですか)。

Lugians and boulder now degrade at 64m, which makes it easier to see it from tossing range. Lugians、および岩は、64mで今、質が落ちます、(軽く投げている範囲からそれを見ることをより簡単にする)。 岩いてーもんなー、特に遠くからなげるやつ(w

Misc. Misc。

Game Fixes: ゲーム修正:

Items flagged "always lose on death" will no longer count against the number of items you are supposed to lose on death. Itemは、死でいつも失う がもはやあなたが死で失うはずであるItemの数の不利にならないだろうことに注目しました。

So, no more death-item-proofing yourself! したがってもはや存在しないので、死-品目-耐久性にしていますあなた自身! 意訳しません(w

Negatively enchanted items reduced their spellcraft to 0 during spellcasting regardless of the spellcraft value specified in data, yielding 100% resistance for all players. 否定的に魅惑されたItemは、すべてのプレーヤーのための100パーセント・レジスタンスを生み出して、データで明示されたspellcraft価値にかかわらずspellcastingの間に彼(それ)らの0へのspellcraftを縮小しました。 つーかspellcraftがよく分かってないので意訳できん

Oops!

Oops !

Fixed. 修正されました。

Double-clicking on parchment in corpse doesn't grab it as expected 予想通り、死体で羊皮紙でダブルクリックすることは、それをつかみません 前からParchmentつかむのに苦労したけどあれってBugだったのか(w

-- fixed. --修正しました。

When a spell drains exactly your amount of mana from you, the spell will be cast. あなたから正確にあなたのマナの量を排出するときに、一続きは投げられるでしょう。 ???

Portals summoned on top of players will now be created. プレーヤーの上に呼ばれた正門は、今作り出されるでしょう。 プレーヤーの上にSummon出来るようになったという事か?

(Players will still need to double-click on these portals to use them, avoiding exploitability.) (プレーヤーは、exploitabilityを避けて、それらを使うために、これらの正門でまだダブルクリックする必要があるでしょう。)

AIs are now restricted to moving no more 5m when giving an item to someone. Itemを誰かに与えるときに、AIは、動くこれ以上の5mに今、制限されません。離れててもItem渡せるって事??

Collectors now slide along edges, not fall. コレクターは、変化する。

Misc. Misc。

Minor Changes and Fixes:マイナーチェンジ、および修正:

The Drunken Madmad and Gilhud the Hermit are now working properly again. 隠者が今、適切にDruken Madmad、およびGilhudふたたび働かせている。

Vivaina of Stonehold buys gems and jewels. StoneholdのVivainaは、宝石、および宝石を買います をを!ようやく買ってくれるようになったかーーー。でも足元見るんだろうなー(w

Underground City updated 地下市は更新されました どこにあるの?

-- festival lights reverted. --フェスティバル・ライトは戻りました。 どこだって?

Broken link fixed. 壊れたリンクは修正しました。

Fixed a wrong statement when making fruitcake batter. フルーツケーキを作る時間違えるステートメントを修正した。

It said you failed when you really succeeded. それは、あなたがあなたが本当に成功したときに失敗したと言いました。 あらら(w

Deleted extra space in the Writings of Jhong Mia. Jhong Miaの著作の特別のスペースは削除された。

Festival lantern halos now toned down somewhat. フェスティバル・ランタン後光は、いくぶん今、和らげました。

RockyCrypt portal is green, not blue. RockyCrypt正門は、ブルーではなく緑です。

Pedestals in libraries aren't ethereal now. ライブラリーの台は、今かろやかではありません。

Fixed a minor typo in the Arwic Tailor shop string. Arwic仕立て職人店ストリングの重要でない誤植を修正した。

Can see through sections in some dungeons いくつかのDungのセクションを見通すことができます

-- Fixed. --修正しました。

Greater Frog Crotch arrows were mislabeled よりすばらしいカエル・クロッチ矢は、レッテルを張り間違えられました
-- Missing "Greater" from the name. --名前からより「うまく」ミスします。

Dungeon Mount-Lethe updated. Dungeon Mount-Letheは更新しました。

Dungeon Ancient-Lighthouse 土牢古代の-灯台 --
Two duplicate doors removed, torch light intensity reduced. --懐中電灯灯明強烈さが縮小するところでは、2つの控えのドアはリムーブしました。

Dungeon Crater-Caves updated. Dungeon Crater-Cavesは更新しました。

Guardian Crypt ガーディアン地下室
-- changed the height of some candles in this dungeon. --このDungでいくつかのろうそくの高さを変えました。

Also updated to fix the see-thru hallway bug. また修正を更新しましたhru hallway bugを見て下さい