Espan~ol で 挨拶(Saludo)してみよう!
?Como se dice en Espan~ol?
(スペイン語で何て言うの?)
スペイン語の挨拶は、とても気軽です!
スペインの人、メヒコの人、チリの人を見つけたら声かけてみよう!
(どないして判断するねん?ま、雰囲気で。。。。(‾▽‾;)
)
多少、中南米とスペインとのスペイン語は違うようですが、気にしない!なんとかなるっ!(笑)
いざとなったら、英語でもスペイン語でも何でも「ボディーランゲージ」!で!(o^∇^o)ノ
日本語 | スペイン語 | 読み方 | 関西弁 |
やあ! | Hola! | オラ! | 毎度! |
どうだい?(親しい間柄) | ?Que tal? | ケ・タール? | どない? |
元気ですか?(一般) | ?Como esta? | コモ・エスタ? | お元気でっか? |
はい、とても元気。ありがとう | Muy bien gracias. | ムイ・ビエン グラスィアス |
メチャ元気やで! おおきにぃ〜 |
まぁまぁです | Asi Asi mas o menos |
アスィ アスィ マス オ メノス |
ぼちぼちでんな〜 |
具合が悪い | Me siento mal. | メ・スィエント・マル | しんどいねん |
風邪をひいてる | Tengo gripa. | テンゴ・グリパ Tengoは、〜を持ってる と言う意味。らしい。。 |
風邪ひいてるねん |
疲れている | Estoy cansado(a). | エストーイ・カンサド | 疲れてまんねん |
頭が痛い | Me duele la cabeza. | メ・ドゥエレ・ラ・カベサ | 頭いたいねん |
吐き気がする | Siento nauseas. | シエント・ナウセアス | はきそや! |
下痢している | Tengo diarrea. | テンゴ・ディアレア 「レ」は巻き舌 |
ゲリピーやねん! |
寒気がする | Tengo escalofrios. | テンゴ・エスカルフリオス | 寒気しまんねん |
おはようございます | Buenos dias. | ブエノス・ディアス | おはよーさん |
こんにちは(食前) | Buenos dias. | ブエノス・ディアス | こんにちは 毎度!ともいう。 (微妙なイントネーションが違う) |
こんにちは(食後) | Buenas tardes. | ブエナス・タルデス | これは同じ |
こんばんわ おやすみなさい |
Buenas noches. | ブエナス・ノーチェス | おやすみ〜 |
さようなら | Adios! | アディオス! | さいならぁ〜 |
またね | Nos vemos! | ノス・ベモス! | ほな、また! |
じゃあね | Andale pues. (あまり使わないらしい) |
アンダレ・プエス | ほんだらな〜 |
また明日! | Hasta man~ana. | アスタ・マニャーナ (Hは発音しません) |
ほな、また明日〜 |
また会う日まで | Hasta la vista adios. | アスタ・ラ・ビスタ・アディオス | ほなまたいつかー |
また後でね | Hasta luego. | アスタ・ルエゴ | ほな、後でな |
また後で! (すぐ会いそうな時に) |
Hasta pronto | アスタ・プロント | ほな、すぐ後でな |
ありがとう! | Gracias. | グラスィアス | おおきに! |
いいえ、結構です | No gracias. | ノ・グラスィアス | ええわ〜 |
どういたしまして | De nada. No hay de que |
デ・ナダ ノ・アイ・デ・ケ |
ええで気にしなや |
ごめんなさい | Perdon. | ペルドン | ごめんやで |
すみません | Lo sient. | ロ・シエント | すんまへん |
はじめまして | Mucho gusto. | ムーチョ・グスト | はじめまして (関西人はシャイなので初めての人には丁寧) |
お名前は? | ?Como te llamas? | コモ・テ・ジャマス? | 名前なんちゅーの? |
私の名前は○○です | Me llamo ○○. | メ・ジャモ ○○ | |
どちらから? | De donde eres? | デ・ドンデ・エレス | どっからきたん? |
何歳ですか? | ?Cuantos an~os tienes? | クワント・アニョス・ティエネス | 年なんぼ? |
よろしく | Encantado(a). (女はEncantadaと言う) |
エンカンタード | よろしゅう |
はい/いいえ | Si/No | スィ/ノ | うん/いいや |
わかりました/わかりません | Entendido. No entiendo. |
エンティエンド ノ・エンティエンド |
わかった わからへん |
しらない | No se | ノ・セ | しらん〜 |
OK! | Vale! OK!(南米ではこっち) |
バレ! | よっしゃー! |
了解! | De acuerdo. | デ・アクエルド | わかった |
もちろん | Claro | クラロ | あたしまえ! |
・・・でいい?OK? | ?Te late? | テ・ラテ? | それでエエか? |
↑の「いいよ」の返答 | Si,me late. | シ・ミ・ラテ | うん、ええでー |
ええっと〜 (Well・・・) |
Este・・・ Pues.. |
エステー プエス・・・ |
えっとなぁ〜 |
その通り | Eso es | エソ・エス | その通りでんな |
つまり | O sea | オ・セア | だからなー |
ところで・・ | Pues bien・・・ | プエス・ビエーン・・ | そりゃそうと・・・ |
実は・・ | Es que・・ | エス・ケ・・ | ほんまはな・・・ |
ちょっとよろしいですか? | ?Me permite? | メ・ペルミーテ? | ちょっとよろしいでっか? |
ちょっと失礼します | Con permiso. | コン・ペルミソ | 失礼しますで〜 |
ちょっと待って下さい | Un momento por favor. | ウン・モメント ポル・ファボール |
ちょいまってや |
お願いします | Por favor. | ポル・ファボール | たのんまっさー |
聞いて下さい (あのー) |
Oiga | オイガ | 聞いてぇなー! |
どうしたの? | ?Que te pasa? | ケ・テ・パサ? | どないしてん? |
どうして? | ?Por que? | ポル・ケ? | なんで? |
なんて? | ?Mande? ?Como? |
マンデ? コモ? |
なんてぇ〜? |
助けて! | !Socorro! | ソコロ! 「ロ」は巻き舌 |
たすけてぇーなー |
痛い! あっ! |
Ay! | アイ! | 痛いやん! あっ! |
どこに行くのですか? | ?A donde va? | ア・ドンデ・バ? | どこ行くねん? |
トイレはどこですか? | ?Donde estan los servicios?(ban~os) (文末のn、dは発音しないらしい) |
ドンデ・エスタ・ロス・ セルビスィオス (バニョース) |
便所はどこでっしゃろ? |
たばこを吸ってもいいですか? | ?Puedo fmar? | プエド・フマール | タバコ吸ってもええ? |
ようこそ | Bienvenido. | ビエン・ベニード | よーきたなぁ〜 おこしやすー |
お腹がすいた | Tengo hambre. | テンゴ・アンブレ | 腹へったぁ〜 |
召し上がれ | Buen provecho. | ブエン・プロベチョ | よろしい おあがり |
↑に対しての返答 ありがとう |
Gracias! | グラスィアス! | おおきにぃ〜 頂きまっさ〜 |
おいしい | !Que rico! | ケ・リコ! | うまい! |
幸運をいのる (Good luck!) |
Que les vaya bien! | ケ・ラス・バヤ・ビエーン | 幸運を祈ってまっせー! |
なんてこった! | !Madre mia! | マドゥレ・ミーア! (スーパー・マリオの セリフに似てる!) |
しもたぁ〜! |
まじで? | En serio? | エン・セリオ? | まじで? |
本当なの? | De veras? | デ・ベラス? | ほんまかいなー! |
確かなの? | seguro?/segura? (男性・女性で言い方が違う) |
セグロ・セグラ | ほんまでっかー? |
正しいの? | cierto? | シエルト | それ、おおてるんか? |
ほんと? | A poco? | ア・ポコ | |
ふざけんな! | No manches! | ノ・マンチェス | ふざけんなー!とはあまり言わないから、いちびんなやー! かな?(*‾▽‾*) |
ふざけんな!(激怒) (これは悪い言葉なので あまり使わないらしい) |
No mames! | ノ・マメス | いちびるなー! |
くそったれ! (これも言わない方が 良いらしい) |
Chinga tu madre! | チンガ・トゥ・マドレ | チッ!舌打ち が、この表現なんかも? |
バカやろう! (これも悪い言葉なので 使わない方が良いらしい) |
Cabron! | カブロン | アホンダラー! とか あほかーおのれは!? って感じかな? |
カマやろう! | maricon! | マリコン | ○○ついてんか?! |
臆病者〜! (お下品なんだそうです) |
Puto!Puta! | プート プータ | 情けないやっちゃなー! |
バカ! | Tonto(男)/Tonta(女) | トント/トンタ | アホかー! |
最悪! | Que caray! | ケ・カライ | アカンがなー |
チッ! | Chin! | チン | 舌打ち(チッ!) |
オエー! | Guacara! | グアッカラ | げっ! |
おや、まぁ! | Hijole! | イッホレ | あららー |
ほら、さぁ | Andale! | アンダレ | ほれ |
ほーれ | Horale! | オラレ | ほーれ |
ご注意・文頭につく「?」ですが。。。スペイン語では「逆さま」です。面倒くさいので、そのままで(*‾▽‾*)
それと、「~」ですが。。。ほんまは、文字の上につくのです。でも面倒くさいので「n~」と表示します!
そうそう、アクセントについてですが。。。まだよくわからんから最後から2番目の母音におくこととします♪
なんか・・例外もあるみたい?ヾ(≧▽≦)ノブハハ!! ほんま、アバウト・エスパニョールですなー(笑)
※スペイン語には、男性名詞、女性名詞があって・・・非常にややこしいのです(T▽T)
ちなみに男性名詞は「o」女性名詞は「a」が末尾につくのだそうです。
Que | 〜は何ですか? | Cuando | 〜いつ〜ですか? |
Donde | 〜はどこですか? | Como | どのように〜ですか? |