クマラのファイル集   インドネシア語

会話 お土産屋さんで


今までの6回で

①あいさつ ②apa、siapa「何、誰」 ③④berapa「いくつ、いくら、どれだけ」 ⑤mana「どこ」 ⑥mau ingin「ほしい、〜したい」、これらわずかな単語を並べて買い物に挑戦してみようと思います。少しでも安くを基本にしていますので、実際はもっと簡単、数字に自信のない方は筆記、電卓を使えば随分楽に、買い物も楽しくなると思います。

ここはバリ島のとある小さなお土産屋さん。ちょっとのぞいてみましょう。おばさん一人。

 

Selamat siang.(スラマッ スィアン)

 Selamat siang.(スラマッ スィアン)

Cari apa?(チャリアパ)

 Saya mau beli tutup meja.Ada di mana?

(サヤマウブリトゥトゥプメジャ、アダディマナ)

Ada di sini.Ini batik dari Yogjakarta.

(アダディスィニ。イニバティックダリジョクジャカルタ)

Itu ikat dari BALI.(イトゥイカトゥダリバリ)

 Ini besarnya bagaimana?

(イニ ブサルニャ バゲマナ)

Ini 2mx2m.(イニドゥアメートルドゥアメートル)

 Wah ! besar sekari. Ada yang kecil?

(ワァ、ブサールスカリ、アダヤーンクチール)

Ada , Ini 1mx1m.(アダイニサトメートルサトメートル)

 Ini dibuat dari apa?(イニディブアッツダリアパ)

Ini dari kapas.(イニダリカパース)

 Kapas? Apa itu kapas.

(カパース?アパイトゥカパース)

Mm・・・・nnnn, cotton.(ムーーン、コトン)

 Ah cotton.Ini harganya berapa?

(ああ、コットン、イニ ハルガニャブラパ?)

Ini 5000 rupiah.(イニ リマリブ ルピア)

 Wah ! mahal sekali.(ワァ、マハール スカリー)

Berapa? (ブラパ?)

  

  Mu・・・・n 1000 rupiah.

  (ムーーン、スリブールピア)

  

3000 rupiah ? (ティガリブ ルピア)

Murah sekali, 4500rupiah ?

(ムラスカリーウンパットリブルピア?)

こんにちは(いらっしゃい)

 こんにちは<店内グルリと見渡せば>

何探してるの?

 テーブルクロスをね。どこにありますか?

ここにあります。これはジョクジャカルタの

バティックそちらがバリのイカット

<気に入った色柄がでてきました、

あとは値段>

 これは大きさどれぐらい?

これは2mかける2m

 わぁ、大きすぎる、小さいのはありますか?

あるよ、これは1mかける1m

 これは材質は何?

これはカーパスだね

  カーパス? カーパスってなんですか?

ムーンンンン、コットン

 コットンね、これはいくらですか?

これは5000ルピア

 ワァア! 高すぎる

それじゃあ、いくらで買ってくれるの?

 <高い!安くして、と言いながら、

逆に買値を聞かれると日本人の場合、

その値段が全然見つからない、

そこでぶっきらぼうに>

 ムーーーーン 1000ルピアだったら

<あまりに安すぎたのか全く相手にして

もらえない様子、そこで>

 3000ルピアでどう?

<だいぶ売値に近づいたようでおばさんも>

まだ安すぎるよ、4500ルピアならいいけど

<これはどうも4000〜4500ルピアが相場

のようである。そこで先手を打って>

 Bu ! saya mau beli banyak.(ブーサヤマウブリ 

 バニャック)

Mau berapa ?(マウ ブラパ)

 Mau 5. Satu 4000?

(マウ リマ、サトゥウンパットリブ)

Tidak bisa , 4300 ? (ティダ ビサ 

ウンパット リブ ティガ ラトス)

 Satu 4300, 5lembar 21500. 

(サトゥウンパットリブ  ティガラトス

リマレンバール ドゥアプルサトゥリマラトス)

 Bu ! tolong potong lagi 500, Boleh ?

(ブー トロン ポトン ラギ リマラトス、ボレ?

Boleh.(ボーレー)

 Apa ini ?(アパ イニ?)

Ini sapu tangan , ini murah .

(イニサプタンガンイニムラ)

 Sapu tangan?(サプタンガン?)

Handkacheef.(ハンカチーフ)

 Oh ! , HANKACHI, ini berapa ?

 (オオハンカチイニブラパ).

 おばさん、たくさん買うからさぁ

<ちょっとおおげさだけど>

何枚ほしいの?

 5枚、だから一枚4000ルピアでどう?

ダメダメ 4300ルピアでどう?

<まあ、このあたりで手を打つか>

 1枚4300ということは5枚で21500

<500の端数でもまけてもらおうか>

 おばさん、500ルピアまけて、いいでしょ?

まあ、いいでしょ

<これで一件落着>

 これは何?

これはサプタンガン、これは安いよ

 サプタンガンって?

ハンカチーフ

 ああ、ハンカチね、これはいくら?

Ini 1000. ini 2000. ini 30000 rupiah.

(イニスリブー、イニ ドゥアリブ イニ 

ティガプルリブ ルピア)

Eh ! 30000 ? (エェ! ティガプルリブ?)

Yah ! ini dibuat dari sutera.

(ヤァ!イニ ディ ブアットダリスートラ)

Sutera ? Apa itu.(スートゥラ?)

SILK.(シルク)

Oh ! silk. saya mau beli yang murah.

(オォ!シルク、サヤ マウ ブリ ヤーン ムラ)

Minta ini 10.(ミンタ イニ スプルー)

Semuanya berapa ?(スムアニャ ブラパ?)

31000rupiah.(ティガプルサトゥリブ ルピア)

Bu ! tolong potong lagi . boleh ?

(ブー トローン ポトン ラギ ボレ?)

Boleh ! semuanya 30000

.(ボーレ スムアニャ ティガプルリブ)

Yah. terimah kasih .(ヤァ、トゥリマカシー)

Apa lagi.(アパ ラギ)

Sudah , sudah selesai.(スダァ、 スダ スルサイ)

Terima kasih. (トゥリマ カシー)

Terima kasih bu , sampai jumpa lagi.

(トゥリマカシーブー  サンペイジュンパラギ)

これは千、こっちは2千、

そしてこれは3万ルピア

えっ、3万?

はい、これは スートラでできてるから

スートラ?何それ

シルクよ

ああ、シルクね 私は安いのでいいや

これを10枚ちょうだい、

全部でいくら?

31000ルピアです

<計算の速い日本人は相手のさきまわり

して計算すればもうちょっと安くなるかも、

31000なら30000になるかも>

おばさん、もうちょっとまけてよ、いいでしょ

まあいいでしょ、全部で30000

<思惑通り、安くなったらやっぱりお礼を>

ホント、ありがとう

あとは何がいいですか?

もういいよ、おしまい

ありがとう

ありがとう おばさん、またね

<安く買うのも根性と忍耐がいるのです>

02/09/12


 

 

http://www.geocities.co.jp/Foodpia/8833/index.html