はじめに


(意味が理解出来ない方は「仙台弁ver1.09」翻訳ソフトをお使い下さい。)

「なんだい、ビール大国っていったらドイツだっちゃ。」有る意味正しいが、
「ほんじゃ、ドイツビールの銘柄3つ言ってみんしゃい!」「ふんぐっ!」
そうなのよ、オクトーバーフェストちゅうもんが有るのを知っていながら
あまりドイツビールは身近じゃない。ソーセージ食べて5Lジョッキ飲んで
デブになるイメージが有る。(失礼!)

ほんじゃ、塩釜市が本拠地の「酒のやまや」さ、ちょっこら行ってみっか?
・・・ぞろぞろ・・・「あ〜チュウハイ安いごだぁ、オラこれにすっかゃ?」
「おんつぁん、待ってけらっしぇ、こっつしゃ、これがベルギービール!」
「ありゃ、瓶ばっかだな?なんだい皆だげぇごだ!バドワイザーやハイネ
ケンは\200しねんだどぉ。」「あのねぇ、あれは、サッポロとがキリンでつ
ぐってんの」「なぬすや?日本でつぐってんのすや?」「んだ」「たがくて
オラ買えねっちゃや。」「待ってけさいん、ベルギー・ビールは中さ酵母入っ
てで体さいんだよ。」「なぬ、酵母すや?ニガリとかニガウリは?」
「(無視して)血糖値も下がっから、おんつぁんみでぇな人にゃぁいんだよ。」
「んだがや?」「んだ、とりあえず2本づつ買うがぁ?」「なんだい、うづじゃぁ、
とりあえずは、スーパードライだどぉ。」・・・・・・お後がよろしいようで

え?これってギャグ?これがオチ?何が言いたいの?  ん?

トップへ
トップへ
戻る
戻る