Lidebuの中国放浪記
今ホームページ を作る練習中です。ホームページを作るのはなかなか難しいです。 私は中国のlidebuです。日本語の勉強を通じて日本の習慣を少しわかりました。中国と日本は一衣帯水の隣国ですので、いろんな習慣が同じです。例えば、中国人と日本人は箸を使って食事します。両国は漢字を使います。勿論、同じな漢字を使って読み方もちがい、意味も違う漢字はたくさん有ります。例えば、大丈夫と言う単語の日本語の発音は[だいじょうぶ]です。意味は[問題ない]です。 但し中国語の発音は[dazhangfu]です。意味は[男らしい]です。なぜそんなに違うところが有るか、いろんな物語がありそうです。wujingに聞けば、教えてさし上げます。
どうぞ宜しく 恭喜発財、一切好心情。
更新は不定期です、御暇な時
びに来てね! それでは今回は、この辺でさようなら HP生年月日 2001.11.20
|