現在、ドイツ語は第二外国語として危機に瀕しています。格好よさではフランス語に大きく水をあけられ( ?)、実用性と将来性は中国語に追抜かれ(?)てしまっています。
そこで、ドイツ語版「もえたん」を作ってドイツ語を復興させようというのがこの計画です。
もえたん計画実行方法:1:もえたんの用例を全てドイツ語訳する
例:アレゲな人が英単語帳を作っているらしい。
Es scheint, dass Verrueckte ein Woerterbuch edieren. 2:レベルに合わせて(多分、ichとかgehenとかは分かることを前提に、期末テスト〜独検3級レベルになると思われる)どの単語の用例にするか決める
例:この用例はBuchの用例にしよう! 3:もえたんと同じ形式にまとめる 4:三才ブックスに、もえたんのストーリー部分の「英語」というのを全て「ドイツ語」にしてもらった上で出版してもらう→ドイツ語復興(?)
|