茄子(なす)
英語の正式名は Aubergine と言います。
洋服の色の明るい紫 Violet に対して、暗い紫色を指して言うときにも使います。
日本でも茄子紺という色がありますね。
一般的には Eggplant といいます。マイケル・フランクスのアルバムにそのままの名前の曲があります。
My baby cooks her eggplant about 19 different ways but sometimes I just have it raw with mayonnaise.
円の国、白いごはんという言葉も出てくるので、この詞の彼女は日本人なのでしょうか。
生のままマヨネーズをつけて食べるという邪道に対しての王道はこれでしょう。
茄子は油をたくさん吸収するので、良質のオリーブオイルや白胡麻油を使って薄切りにしたら一気に炒めます。
だんだんと紫色が鮮やかになってくるのに胸おどります。
最後に紫蘇の千切りと生姜のすりおろしをのせてポン酢をかけるだけというシンプルな料理が19通り!?の調理法の中でも
一番おいしいと思います。
自転車で散歩中にひやかした目白のギャラリーKAIで一目惚れした角皿、信楽の巌陶房の作品です。
ふちのえんじ色とも紫色ともつかぬ赤が茄子の色となんとも合って、なんでもない料理が生き生きとしてきます。
色あわせを兼ねて少し冷やした軽めの赤ワインといっしょにいただきます。
夕焼けがいい色に染まってきました。