The above poem is about a woman I know. This is the first time I wrote
a poem
dedicated to her. She's a wonderful woman but I know we have no future.
However, we're going to a theatre at the end of this month.
I became seventy about two weeks ago. Though I'm healthy physically, I'm
in a
despondency mentally. It's partly because 7-year girlfriend still persists
with her
unique too-sober life style. I do not have much time left for heartthrobbing
love life. ( July 7, 2008 )
撮
影
場
所
・
綾
瀬
菖
蒲
園
|
け
ぶ
る
・
煙
る
|
|
|
い
た
む
|
私
の
胸
は
そ
な
た
を
想
い
|
こ
の
季
節
に
な
る
と
|
|
そ
な
た
|
い
つ
も
静
か
に
私
を
見
つ
め
て
い
た
|
|
そ
な
た
|
紫
陽
花
を
こ
よ
な
く
愛
し
た
|
|
そ
ぞ
ろ
歩
む
そ
な
た
|
五
月
雨
の
け
む
る
庭
園
を
|
|
現 代 日 本 語 訳
|